Audio Translator – Video & Audio Files

The audio translator can approach the translation of recorded spoken language in various ways.

It is therefore important we understand exactly what information is needed from the recording and how the translation is to be used.

We can then ensure the most cost-effective and efficient process is used.

video & audio translator
For example, sometimes just an overview of the content is all that is required. In this case our audio translator can listen to the audio, identify the key points and provide a summary translation. Or if the objective is to extract only certain information from the recording, we can provide a full translation of just the relevant sections (a selective translation).

If a full translation is sought, the clarity of the audio is important. As translation operates at word level, an audio translator needs to be able to discern and understand pretty much every word spoken.

This isn’t always possible of course. Recording volume and quality, speaker speed and clarity, background noise and general interference all impact on speech decipherability. Sometimes the resulting translation will need to indicate any words or phrases that our audio translator wasn't able to decipher.

Best practice for a full and accurate audio translation

When a full and completely accurate translation is required, the preferred process is to first transcribe the recording. That is, we type up exactly what is said in the language in which it is spoken. The translation is then completed from this written transcription.

Our practice is to use two audio translators. The first will transcribe the text. The second will then check the accuracy of this transcription. When that is confirmed, the second audio translator will translate the text from this transcription. The initial transcriber then reviews the translation for accuracy, and final wording is agreed between the two.

This methodology is somewhat complex but produces by far the greatest translation accuracy and quality. This is because the second translator can often help decipher any unclear speech, and the accuracy of both transcription and translation is checked by a second linguist. This follows translation best practice and complies with all 3 international translation Standards, including Translation Quality Standard EN15038.

We recommend this process whenever 100% accuracy is required, for example if the translation is to be used as evidence in Court. Typically clients will be provided with both the final transcription in the original language and our quality-assured translation. Both documents can be certified, or a translator’s affidavit provided if required.

Other audio translation options

Where this degree of accuracy isn’t required, alternative cheaper methods can be used.

One option is to use just the one audio translator to both transcribe and translate the material. This foregoes the second translator check of both transcription and translation, and lacks the second ear to help decipher unclear speech. The translation produced is a budget professional translation.

Alternatively, a single audio translator can translate directly from the audio, without the transcription step. The disadvantage of this method is that it is a much more challenging task involving considerable additional mental processing. Thus it is much more difficult to produce a completely accurate translation this way. Without a transcription it is also difficult for a third party to verify the accuracy of the translation. This method is more suited when the spoken language is clear and relatively easy to decipher.

We have over 20 years experience in the transcription and translation of recorded spoken language so are able to advise on the best methodology to meet a client’s specific needs. We have both the proven processes and experienced audio translator personnel to ensure those needs are met.

Our audio and video transcription and translation services are provided in over 80+ translation languages.

To obtain a quote for an audio translation:

  • Call us to discuss on 0508 872 675 or (09) 913 5290.
  • E-mail us your audio file.

We'll review the file, may need to clarify a few points with you, and can provide a quote by e-mail.